Raqqa is Being Slaughtered Silently bekommt den International Press Freedom Award

Im April 2014 haben sich syrische Aktivist_innen in Raqqa zusammen geschlossen, um die Verbrechen von Daesh (Daesh ist das arabische Akronym für al-Dawla al-Islamiya fi-l Iraq wa-l-Sham, was sich als “Islamischer Staat im Irak und der Levante” übersetzen lässt; mehr zur Verwendung des Akronyms hier) zu dokumentieren und öffentlich zu machen. Unter dem Namen “Raqqa is […]

Im April 2014 haben sich syrische Aktivist_innen in Raqqa zusammen geschlossen, um die Verbrechen von Daesh (Daesh ist das arabische Akronym für al-Dawla al-Islamiya fi-l Iraq wa-l-Sham, was sich als “Islamischer Staat im Irak und der Levante” übersetzen lässt; mehr zur Verwendung des Akronyms hier) zu dokumentieren und öffentlich zu machen. Unter dem Namen “Raqqa is Being Slaughtered Silently” (RBSS) haben sie heimlich gefilmt, aus der Stadt berichtet und ihre Informationen an Mitglieder außerhalb Syriens weitergeleitet, welche diese dann veröffentlicht haben. Dabei nehmen besonders auch diejenigen Mitglieder eine besonders große Gefahr auf sich, die von innen heraus berichten: mindestens zwei von ihnen haben ihre Arbeit bereits mit ihrem Leben bezahlt.

Während RBSS gegründet wurde, um die Welt über Daesh zu informieren, berichteten sie jedoch auch über die Bombardements des Assad-Regimes, die Verbrechen anderer Rebellengruppen sowie über die zivilen Todesopfer durch die US-geführten Luftangriffe. Die Gruppe hat sich so als verlässliche Quelle in der Berichterstattung zu Syrien profiliert. Dafür wurden die Aktivist_innen nun völlig zu Recht mit dem International Press Freedom Award ausgezeichnet. Wir gratulieren!

Dankesrede von Raqqa is Being Slaughtered Silently für den International Freedom Press Award / Übersetzung: Moritz

Sehr geehrte Damen und Herren,

Vielen Dank dafür, dass Sie uns heute hierhin eingeladen haben und uns die Chance geben, ein paar Worte an Sie zu richten. Ich spreche heute im Namen von Millionen von Syrer_Innen, die sich ein freies, demokratisches und geeintes Land wünschen. Ich trauere zutiefst um mein schönes Land. Es leidet schwer unter dem Fieber des Regimes und dem Krebsgeschwür des Terrorismus – so schwer, dass ich befürchte, dass sein Geist sich auflösen wird.

Wir sind gefangen zwischen zwei aggressiven und brutalen Mächten. Die erste ist ein kriminelles Regime, besessen von Machtgelüsten, welches behauptet, den Terrorismus zu bekämpfen, indem es Kinder tötet. Die zweite verbreitet Übel und Unrecht und taucht unsere Nation in tiefes Schwarz. Beide betrachten uns als Kriminelle, weil wir ihre Taten der Welt offenbaren. Inzwischen ist die bloße Erwähnung des Namens „Raqqa is Being Slaughtered Silently“ zu einem Strafbestand geworden, der mit der Todesstrafe geahndet werden kann.

Mitglieder von „Raqqa is Being Slaughtered Silently“ unterscheiden sich durch nichts von irgendjemandem von Ihnen. Wir lieben unsere Heimat und wir haben Ambitionen und träumen davon, eine Familie zu gründen und ein glückliches Leben zu führen. Wir arbeiten mit friedlichen Mitteln im Kampf gegen die dunklen Mächte und unsere Publikationen leisten einen bedeutenden Beitrag dafür, dass Signale des friedlichen Widerstands Wurzeln schlagen. Wir führen Graffiti-Kampagnen auf den Wänden innerhalb der gefährlichsten Hochburgen von ISIS durch – mit dem Ziel, der Welt zu beweisen, dass wir Waffen mit Ideen besiegen werden. Vielleicht sind wir keine professionellen Journalisten, vielleicht sind wir nur „Bürgerjournalisten“. Uns sind solche Kategorien ziemlich egal. Wir wollen uns einfach nur selbst vor Ort als eine Macht beweisen, die sich dem brutalsten Regime, Assad, und der gefährlichsten Organisation, ISIS, entgegenstellt.

Lassen Sie mich das Ausmaß unseres Leidens veranschaulichen. Diese schöne Stadt New York hat eine Bevölkerung von ungefähr 8,5 Millionen Menschen. Stellen Sie sich vor, dass über zwei Millionen Menschen genötigt seien, zu fliehen und die Stadt keine Lehrer_Innen, Ärzte/Ärztinnen oder Postangestellte hätte.

Die Menschen schauen dem Leiden in Syrien zu und sie glauben, dass es weit von ihnen entfernt sei. Aber die Entfernung von Damaskus nach Rom ist nahezu die gleiche wie die von hier nach Miami. Dieses Übel, das in Syrien seinen Ursprung hat, wird sich nicht darauf beschränken. Die Kraft des Guten, die uns von Gott gegeben wird, sollte genutzt werden, um dem Bösen entgegenzutreten.

Ich nehme diesen Preis an im Namen all derjenigen Syrer_Innen, die zum Schweigen gebracht wurden und die Leid auf sich nehmen, um ein freies und demokratisches Land aufzubauen. Sie brauchen nicht nur einen Preis, sondern gewiss auch Ihre Hilfe. Wir widmen diesen Preis unseren Märtyrern, Moataz Bellah Ibrahim, Ibrahim Abd al-Qader und Mohammed al-Moussa,dem Vater eines unserer Gründungsmitglieder. Wir widmen diesen Preis auch unseren Freunden, die ihr Leben geopfert haben, Fares Hamadi, Bashir al-Saado, Faisal al-Habib, Rakan al-Enzi and Atallah al-Khalaf. Abschließend widmen wir diesen Preis den Held_Innen im Untergrund aus unseren eigenen Kampagnen und der gesamten Bevölkerung der Stadt Raqqa.

Vielen Dank

Adopt a Revolution unterstützt derzeit in Syrien landesweit 21 zivile Projekte, die sich für Menschenrechte und Pressefreiheit einsetzen – gegen die Assad-Diktatur genauso, wie gegen ISIS-Terrorismus. Diese Projekte brauchen dringend unsere Unterstützung. Können Sie mit Ihrer Spende etwas dazu beitragen?

Spenden für Syrien!

Herzlichen Dank!